AI

【英語不安はAIで解消!】AI時代の英語活用戦略:学習不足をAIで補おう

この記事は約3分で読めます。

はじめに

グローバル化が進む現代において、英語はますます重要性を増しています。

英語が重要なのはわかっているが、時間がなく勉強している余裕がない…

英語は勉強してこなかったからわからない!でも使う場面ないし大丈夫!

英語に限らず他言語を使えると使えるツールの幅が広がり、より多くの情報に出会えます!

英語は重要な言語であり、当然その習得は望ましいものです。しかし、学習には一定の時間を割く必要があり、ある程度の期間を費やすことになります。この記事では、Webにおける英語の重要性と、翻訳AIを活用することで学習不足をカバーする方法について探っていきましょう!

Webにおける英語の重要性

Webコンテンツにおける英語と日本語の割合

こちらの記事によると、2023年1月時点でのWebコンテンツにおける言語の割合は、英語が58.8%と堂々の1位を維持しています。これに対して、日本語はわずか3%で6位にとどまっています。この数字からも、英語の圧倒的な存在感が窺えます。

しかし、この数字は日本語情報の少なさを象徴しています。英語がWeb上で主流の言語であることは間違いありませんが、その結果、英語を諦めてしまっている日本人にとっては、Web上の半数以上の情報へのアクセスに制約が生じている側面もあると言えます。

英語で検索する選択肢があると、より多くの情報に出会える!

日本語対応していないWebサービスは多い

英語は国際的なコミュニケーションの共通言語とされており、各Webサービスでは英語で情報を提供することで、より広い範囲のユーザーに価値を提供しています。また、Webサービスを開発する際、多言語対応には翻訳やローカライズに関する労力やコストがかかるため、限られたリソースを最適化するために英語のみに焦点を当てるケースが多々あります。

英語が活用できれば、便利な海外のWebサービスを利用できる!

DeepLの実践的活用術

ここでは、翻訳精度の高さが評判の翻訳AIであるDeepLの活用方法を紹介します。
他言語から日本語への翻訳は、DeepLにアクセスして翻訳対象を貼り付けるだけです。翻訳対象の言語は自動で検出してくれます。

Chromeの拡張機能でより便利に

DeepL公式からChromeの拡張機能が提供されています。
ブラウザがGoogleChromeで、拡張を入れてない方は是非使ってみてください!

※余談ですがAPIも提供されています。

日本語 -> 他言語の翻訳時は確認が必要

翻訳の精度が高いとはいえ、時折不自然な翻訳をすることがあります。
他言語から日本語の翻訳であれば、おかしいと気付けますが、逆の場合気付けないこともあると思います。そのため、日本語から他言語へ翻訳を行った際は、翻訳後の他言語を再び日本語に翻訳し直して意味が正しく伝わるかどうかを確認することをおすすめします。

まとめ

英語は国際的なコミュニケーションの共通言語とされ、多くのWebコンテンツやサービスが英語で提供されています。しかし、この状況は英語を諦めてしまっている人々にとって、Web上の情報にアクセスする際に制約が生じていると言えます。特に専門的な情報やサービスの場合、その情報へのアクセスが難しくなることがあります。

このような状況を解消するために、翻訳AIを活用していきましょう。AI時代の新たな英語活用戦略として、英語の情報にアクセスするハードルを下げ、より多くの情報をゲットしましょう!